Prevod od "кроз много" do Brazilski PT


Kako koristiti "кроз много" u rečenicama:

Дон пролази кроз много великих промена у његовом животу, а сада можда бити рок да се држите.
Don está atravessando muitas e grandes mudanças em sua vida, e neste momento você pode ser a rocha que ele está se agarrando.
Па, били сте кроз много, превише.
Bem, você já passou por muita coisa, também.
Тако да ме је кроз много времена.
Então isso me fez atravessar tempos difíceis.
Цанноли овде је кроз много тога.
Deveria matá-lo para a Gloria, mas não matei, então...
Пролазићеш кроз много тога, предавања, нова средина, тим за мачевање.
Você terá que superar muita coisa. Carga horária integral, um novo ambiente... a equipe de esgrima.
И Ви сте у праву. Она је кроз много тога.
E tem razão, ela está com problemas.
Ове траке су кроз много тога.
Essas fitas passaram por muita coisa.
[Смех] Па, као што сви знамо, он био кроз много.
Como sabemos, ele passou por muita coisa.
Не, ви сте прошли кроз много али ја не чујем од вас, девет месеци, а затим ово је позив да се... да вам кауцију леда Притвор центар.
Você passou por muitas coisas, mas não me deu notícias por 9 meses e a primeira ligação que recebo é para tirá-lo de uma prisão.
Звучи лудо, али... Сам кроз много са овим типом, и... Сигурно НИПД неће сметати истражује своју причу.
Parece loucura, mas passei muita coisa com esse cara, e tenho certeza que a polícia não vai verificar a versão dele.
Неко је прошао кроз много невоља да те убије.
Alguém passou por dificuldades para matar você.
Сте прошли кроз много у последње време.
Você passou por muita coisa ultimamente.
Ваша жена је прошло кроз много.
Sua esposa passou por muita coisa.
И видели смо, кроз много експериментисања и кроз такође, нажалост, много напада да је већина тих система су релативно лака за софистициране хакере да уђу.
E vimos, através de muitos testes e através também, infelizmente, de muitos ataques que a maioria destes sistemas são relativamente mais fáceis para um hacker sofisticado entrar.
[Сигхс] Као... Братски, "Ми смо били кроз много тога заједно, "
Amor do tipo... que passaram por muita coisa juntos, ou... do tipo verdadeiro?
Не, он зна да пролазите кроз много тога, он ће те опусти мало.
Ele sabe que você está passando por muita coisa e vai te dar uma folga.
Зато што сам кроз много у последњих пар дана,
Porque passei por muita coisa nos últimos dias.
Неко је прошао кроз много проблема да то добије.
Alguém teve muitos problemas para ter isso.
Пролазио сам кроз много личних проблема.
Eu estava passando por vários problemas pessoais na época.
Једног дана је жена дошла са посла, и скупила храброст, кроз много суза, да веома искрено разговара.
Um dia minha esposa chegou do trabalho e juntou coragem, em meio a várias lágrimas, para ter uma conversa muito honesta.
Тако се тај мајчин покрет наставља кроз много генерација.
E aquele gesto da minha mãe continua por muitas gerações.
Могу да пливам кроз много пора нашег земаљског сунђера, али тамо где не могу, други облици живота и материјали могу да путују без мене.
Posso nadar através de muitos poros na nossa esponja terrestre mas aonde eu não posso ir, outras formas de vida e outros materiais podem fazer essa jornada sem mim.
И даље имам живот који треба проживети, и даље треба да прођем кроз много страница.
Ainda tenho a minha vida para viver, ainda tenho muito mais páginas para passar.
5.1681320667267s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?